Visualizzazione post con etichetta Stephanie. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Stephanie. Mostra tutti i post

20140409

Stephanie - Changin' - traduzione -


lyric: Stephanie / music: Jollynoye
D.Gray Man 8th ending

Romaji

haato mitai na kumo ga
katachi kaeteku you ni
itsuka wa boku mo kawaru no darou

wakaremichi no mannaka
hitori tachitsukushita
kageboushi shizuka ni kietetta

shizunde mienaku natte mo
taiyou wa soko ni aru you ni
tebanasenai yume dakara

ikusen no destinies
unmei nante kaete miseru
kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
reach out from inside

taisetsu na koto sae mo
miushinai sou na toki
ikutsu no kotoba ni sukuwareta?

kakegae no nai takara ga
boku wo sodate, senaka osu
tsuyoi kokoro kureta kara

ugokidasu fantasies
tashika na mono wa koko ni aru
shinjiru koto sore dake wa dare ni mo makenai
there's faith in my soul

kagayaku tame ni migakareru
daiyamondo mitai ni ima
kizutsuita bun hikari hajimeru
kawatte yuku motto motto

ikusen no destinies
unmei nante kaete miseru
kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
ugokidasu fantasies
tashika na mono wa koko ni aru
shinjiru koto sore dake wa dare ni mo makenai
reach out from inside


Italiano

Come quella nuvola a forma di cuore
sta per mutare la sua forma,
anch'io un giorno cambierò?

Nel mezzo di un bivio,
da sola, rimango immobile,
la mia ombra svanisce in silenzio.

Anche se tramonta e non riusciamo più a vederlo,
è come se il sole fosse sempre laggiù 
perché è un sogno di cui non possiamo disfarci.

Centinaia di destini,
cambieranno persino il fato,
che cosa potrò mai fare con queste mie mani?
reach out from inside.

Nei momenti in cui hai pensato
di star per perdere di vista persino le cose importanti
da quante parole sei stato salvato?

Un tesoro che non potrà mai essere sostituito
mi ha cresciuto, mi ha spinto ad andare avanti
e mi ha donato un cuore forte.

Fantasie che si mettono i moto,
le cose certe si trovano tutte qui,
soltanto il fatto di crederci non mi farà perdere contro nessuno
there's faith in my soul.

Come un diamante
che è stato lucidato per risplendere, adesso
sulle mie ferite riverso una luce,
che cambia, ancora e ancora.

Centinaia di destini,
cambieranno persino il fato,
che cosa potrò mai fare con queste mie mani?
Fantasie che si mettono i moto,
le cose certe si trovano tutte qui,
soltanto il fatto di crederci non mi farà perdere contro nessuno
reach out from inside.


Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7. Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!