lyrics: TEDDY-17J - KENN KATO / music: TEDDY - E.KNOCK
Romaji
ima kono hanashi ni sou kizutsuku kamo yo
tada kirai ni naru kamo shirenai
nanda ka kawatta yo ne tte? tashika ni sou kamo ne
demo doushite mo sunao ni narenakute
sugu chikaku de waratteta yo Oh
I don't know I don't know
maru de yume mitai
aishiatta no ni Oh koko ni iru yo Oh
I don't know
tabidachitakute
Baby I'm sorry daitete mo I'm lonely
saigo wa mada kowai kana
sou kodomo mitai
I'm sorry kimi to boku no Story
ai ni wa mada tabun tarinai
daite ite mo
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely x4
kimi no sei jya nai modoritaku wa nai
iya saisho kara kakugo shiteta ima wo
doko demo issho datta no ni mou aenai no wa Why?
itsumo hidoku bukiyou na watashi
sugu chikaku de meguriatta yo Oh
I don't know I don't know
maru de yume mitai
aishiatta no ni Oh koko ni iru yo Oh
I don't know
tabidachitakute
Baby I'm sorry daitete mo I'm lonely
saigo wa mada kowai kana
sou kodomo mitai
I'm sorry kimi to boku no Story
ai ni wa mada tabun tarinai
daite ite mo
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely x4
Cuz I'm just another girl
I am tired of being lonely
mou taerarenai Good bye
Cuz I'm just another girl
I am tired of being alone
ima soba ni ite mo
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely x4
Italiano
Quello che sto per dirti potrebbe ferirti,
oppure potresti solo finire per odiarmi
Qualcosa è cambiato, eh? Di sicuro è così,
ma allora perché non sono riuscita a dirtelo in faccia?
Subito, ancora vicino a te, mi sono messa a ridere
I don't know I don't know
sembrava proprio un sogno
Anche se ci amavamo, ora mi trovo qui
I don't know
e voglio andarmene
Baby, I'm sorry, anche se mi abbracci I'm lonely,
forse anche alla fine ho ancora paura
Sì, come una bambina
I'm sorry, la storia di noi due
forse non era abbastanza per amarci,
anche se mi abbracci
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Non è colpa tua, ma non voglio tornare indietro,
anzi, mi ero preparata a questo sin dall'inizio
Anche se eravamo sempre insieme, perché adesso non posso più vederti?
Sono sempre così indecisa
Subito, ci siamo incontrati lì vicino
I don't know I don't know
sembrava proprio un sogno
Anche se ci amavamo, ora mi trovo qui
I don't know
e voglio andarmene
Baby, I'm sorry, anche se mi abbracci I'm lonely,
forse anche alla fine ho ancora paura
Sì, come una bambina
I'm sorry, la storia di noi due
forse non era abbastanza per amarci,
anche se mi abbracci
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I'm just another girl
I'm tired of being lonely,
non ce la faccio più Good bye
Cuz I'm just another girl
I'm tired of being alone,
anche se ora mi sei accanto
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Questa traduzione si riferisce solo alla versione giapponese della canzone e non ha niente a che vedere con quella originale coreana.
Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7. Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!
Nessun commento:
Posta un commento