20131006

AKB48 (Team A) - Overtake - traduzione -


lyrics: Y.Akimoto / music: N.Shibata

Romaji

hajime kara tsuyoi kokoro nante
dare mo ga motte iru wake ja nai nda
hosoi eda mo kaze ni fukarete
shinayaka ni takumashiku naru

moshi kimi ga kuyashisa ni naku no nara
oshikoroshita koe kakusanakute ii
donna toki mo jishin to fuan
mazariatte yume miru nda

minna ga kaetta guraundo nokotte
renshuu wo shiteru koto boku wa shitte iru yo

saa koete yuke!
ima bokutachi wo...
mezasu no wa mada mada tooi basho da
onaji michi wo hashiru mono wo ki ni suru na!
mae he susume!

omou you ni kekka wo dasenakute
jibun ni iradatta koto mo aru darou
soba no hito ni atatte ite mo
tsugi no chansu ikasenai yo

senbatsu menbaa morete nageku yori
ima kimi ni dekiru koto doryoku shika nai nda

saa, mikaese yo!
sono jitsuryoku de...
ashibumi wo suru youni matsu na yo
jyouge kankei kidzukau hodo amakunai
oite yuku zo

jibun no gooru wo shikkari miru nda
taisetsu na mokuteki wa chiimu ga katsu koto sa

saa koete yuke!
ima bokutachi wo...
iiwake wa subete sutesaru nda
kaze no you ni boku no yoko wo sugite yuku
kimi ga mitai
saa mikaese yo!
sono jitsuryoku de...
sainou wa kisowarete hikaru yo
yudan shitara
tsugi wa boku ga oinuku zo
kimi no senaka


Italiano

Non esiste nessuno
che possieda un cuore forte sin dall'inizio.
Anche i rami più sottili diventano elastici e robusti
dopo essere stati scossi dal vento.

Se ti capiterà mai di piangere per la frustrazione,
non trattenere la voce.
In ogni momento fiducia e ansia
possono mescolarsi e dar vita ad un sogno.

So che sei rimasta ad allenarti al campo
dopo che tutte erano già andate via.

Forza, superaci!
Supera tutte noi...
Ciò a cui miri è ancora molto lontano.
Non badare a chi corre sulla tua stessa strada!
Prosegui dritto!

Ci saranno anche momenti in cui ti arrabbierai
con te stessa perché non ottieni i risultati sperati.
A costo di spintonare le persone che ti circondano
non lasciarti sfuggire la prossima occasione.

Invece di piangere perché sei stata esclusa dalle senbatsu
concentrati sugli sforzi che puoi fare adesso.

Dai, facci vedere!
Mostraci le tue capacità...
Non aspettare di pestare i piedi a qualcuna,
non essere così ingenua da badare a chi è in testa e chi è in fondo,
lascia tutte indietro.

Fissa il tuo traguardo in modo risoluto,
l'obiettivo più importante è la vittoria del team.

Forza, superaci!
Supera tutte noi...
Getta via tutte le giustificazioni,
passami accanto come fossi vento,
voglio vederti!
Dai, facci vedere!
Mostraci le tue capacità...
I nostri talenti saranno a confronto e risplenderanno.
Se ti distrai per un attimo,
sarò io a superare
la tua schiena.


Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7. Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!

Nessun commento:

Posta un commento