20120629

AKB48 - River - traduzione


lyrics: Y.Akimoto / music: Y.Inoue / AKB48 14th single


Romaji

AKB~!
48!

mae he susume! (Got it!)
tachidomaru na! (Got it!)
mezasu wa hi ga noboru basho
kibou no michi wo aruke!

yukute habamu River!River!River!
yokotawaru River!
unmei no River! River! River!
tamesareru River!

mayoi wa suteru n da!
konjou misero yo!
tamerau na!
ima sugu
ippo fumidase yo! Believe yourself!

mae he mae he!
massugu susume!
kawa wo watare!! Ho! Ho! Ho! Ho!

itsu datte yume wa
tooku ni mieru
todokanai kurai kyori kanjiru
ashimoto no ishi wo
hitotsu hirotte
gamushara ni natte
nagete miro!

kimi no me no mae ni
kawa ga nagareru
hiroku ookina kawa da
kuraku fukakute mo
nagare hayakute mo
obienakute ii 
hanarete ite mo
sou da mukou kishi wa aru
motto jibun wo shinjiro yo

yami no naka wo
hitasura oyoge!
furikaeru na! Ho! Ho! Ho! Ho!

te nobaseba soko ni
mirai wa aru yo
todokanai mono to akiramenaide!
hourinageta ishi wa
yume wo kanaete
ochiru oto nanka kikoenai

kimi no kokoro ni mo
kawa ga nagareru
tsurai shiren no kawa da
umaku ikanakute mo
toki ni oborete mo
kurikaeseba ii
akirameru na yo
soko ni kishi wa aru n da
itsuka tadori tsukeru darou

Get over it!
River!

AH-AH-AH-AH-
jibun ni iiwake suru n jya nee!
AH-AH-AH-AH-
yatte minakerya wakannee!
AH-AH-AH-AH-
massugu susumu shika nee!

zutto zutto zutto
arukitsuzukero
kimeta michi wo!

kimi no me no mae ni
kawa ga nagareru
hiroku ookina kawa da
kuraku fukakute mo
nagare hayakute mo
obienakute ii
hanarete ite mo
sou da mukou kishi wa aru
motto jibun wo shinjiro yo

kimi no kokoro ni mo
kawa ga nagareru
ase to namida no kawa da!
shippai shite shimatte mo
nagasarete shimatte mo
yarinaoseba ii
yowane haku na yo
yume ni shigamitsuku n da
negai kanau hi ga kuru made

kawa o watare!
You can do it!



Italiano

AKB~!
48!

Continua ad avanzare! (Got it!)
Non fermarti! (Got it!)
La tua meta è un luogo dove sorge il sole
Percorri la strada in cui credi!

Ciò che ti sbarra la strada River! River! River!
Di fronte a te River!
Il tuo destino River! River! River!
Ti mette alla prova River!

Getta via le insicurezze!
Fai vedere di cosa sei fatto!
Non esitare! 
Adesso, subito,
Fai il primo passo! Believe yourself!

Avanti, avanti!
Prosegui dritto!
Attraversa quel fiume! Ho! Ho! Ho! Ho!

Un giorno il tuo sogno 
ti appare improvvisamente lontano,
così distante che non lo raggiungerai mai
Raccogli una delle pietre ai tuoi piedi
e lanciala con tutto il tuo coraggio!

Davanti ai tuoi occhi
c'è un fiume che scorre,
un fiume grande e in piena
Anche se è buio e profondo,
anche se la corrente è veloce,
tu non avere paura,
anche se sei distante,
proprio così, dall'altro lato c'è una sponda
Credi in te stesso ancora di più

In quelle tenebre,
nuota fino in fondo!
Non voltarti indietro! Ho! Ho! Ho! Ho!

Se tendi la mano,
laggiù troverai il futuro
Se ancora non puoi raggiungerlo
non rinunciare!
La pietra che hai lanciato
avvererà il tuo sogno,
non la sentirai mai cadere a terra

Anche nel tuo cuore
c'è un fiume che scorre,
il fiume di una prova dolorosa
Anche se non andrà bene,
anche se ne verrai travolto,
prova ancora una volta,
non arrenderti,
laggiù c'è una sponda
Un giorno ci arriverai

Get over it!
River!

AH-AH-AH-AH-
Non devi darti delle spiegazioni!
AH-AH-AH-AH-
Se non ci provi non capirai!
AH-AH-AH-AH-
Non c'è altro da fare che andare avanti!

Sempre, sempre, sempre,
continua a percorrere
la strada che hai scelto!

Davanti ai tuoi occhi 
c'è un fiume che scorre,
un fiume grande e in piena
Anche se è buio e profondo,
anche se la corrente è veloce,
tu non avere paura,
anche se sei distante,
proprio così, dall'altro lato c'è una sponda
Credi in te stesso ancora di più

Anche nel tuo cuore
c'è un fiume che scorre,
un fiume di lacrime e sudore
Anche se dovessi fallire,
anche se la corrente ti portasse via,
ricomincia tutto da capo,
mai dire mai
Aggrappati forte al tuo sogno
fino al giorno in cui si avvererà

Attraversa quel fiume!
You can do it!




Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7. Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!

Nessun commento:

Posta un commento