20120820

96neko - Matryoshka (feat.vipTenchou) - traduzione -


lyrics / music: hachi / lyrics edit: 96neko, vipTenchou


Romaji

nee kurochan!
hai hai hai?
BLOOMERS ii yo BLOOMERS!!
ii nee~
nee~ BLOOMERS haitemina~i??
iyaa, haku no wa... chotto
a, demo miru no wa suki da yo
oo~!!! souka souka
un un!!
yoshi, jyaa kore!!!
ichiban ki ni itteru BLOOMERS nan da!!
!?
are... moshikashite...
BLOOMERS yori PANTS ha datta...?
i, ya...a... un sou!!! sou!!!
PANTS ha!!! daddakara BLOOMERS wa hakenai na www
sokka!!! jyaa PANTS ni mieru kedo jitsu wa BLOOMERS no
ng~~~~~
korenara!!!
1 2 3 4

kangaesugi no MESSAGE
dare ni todoku kamo shiranaide
\hai! hai!/
kitto watashi wa itsudemo sou
assore/
tsugihagi kurutta matryoshka
dokkoisho dokkoisho
dokkoisho dokkoisho
dokkoisho dokkoisho
dokkoisho dokkoisho

zutsuu ga utau PACKAGE
itsumade tatte mo hari wa yoji
hai! hai!
dare mo oshiete kurenaide
assore
sekai wa sakasa ni mawaridasu
dokkoisho dokkoisho

aa, waresou da
kioku mo zenbu nagedashite
aa, shiritai na fukaku made

ano ne, motto ippai matte choudai
karinka? marinka? gen wo hiite
koko KEY ga denai kara
tenchou ni PASS

kando ryoukou 524
FREUD? KELOID? ken wo tataite
zenbu zenbu waracchaou ze
sassa to odore yo bakadamari
dokkoisho dokkoisho
dokkoisho dokkoisho
dokkoisho dokkoisho
dokkoisho dokkoisho
assoore! assoore!
assoore! assoore!
assoore! assoore!
a eee~|

tende youchi na te wo tatakou
wazato kurutta choushi de hora
kitto watashi wa dou demo ii
sekai no ondo ga tokete iku
see no!

anata to watashi de RENDEZ-VOUS?
RENDEZ-VOUS? hora RENDEZ-VOUS?
ara ma tondetta ADVENTURE?
ashidori yugande 1,2 1,2
aa, haki sou da
watashi no zenbu uketomete
aa, sono ryoute de uketomete
hai! hai!

ano ne
chotto kiite yo daiji na koto
karinka? marinka? hoho wo tsunette
datte datte gaman dekinai no
motto suteki na koto wo shiyou?

itai itai nante nakanaide
PARADE? MARADE? motto tataite
matte nante itte matte matte
tatta hitori ni naru mae ni

san, hai
anata to watashi de
RENDEZ-VOUS? hora RENDEZ-VOUS?
ara ma tondetta ADVENTURE?
ashidori yugande
PANTS! BLOOMERS!

yoitsubuse utaidase kyou mo hora
tsugihagi kurutta matryoshka
ne ne ne
motto ippai matte choudai
karinka? marinka? gen wo hiite
konna kanjou dou shiyouka?
chotto oshiete kurenai ka?

kando ryoukou 524
FREUD? KELOID? ken wo tataite
zenbu zenbu waracchaou ze
sassa to odotte inakunare
chu chu

goho goho
kurochan daijoubu? BLOOMERS haku?
daijoubu... tte BLOOMERS haku? tte nani!?
setsumei shiyou BLOOMERS to wa
gakkou kyouiku de taiiku no jugyou no undou toki ni kiyou suru taisougi ya SPORTS you PANTS
haai sonna kanji de COLLAB shite kurete arigatou tenchou!
ie ie, de, BLOOMERS wa haite... hakanai!




Italiano


Ehi, Kuro-chan!
Che c'è?
Sono belli i bloomers, vero? (*bloomers= slip da ginnastica per ragazze) 
Eh già...
Senti, perché non provi a mettertene un paio?
Ma no, mettermeli...insomma...
Però mi piace guardarli
Ah, è così allora! 
si!!
Bene, allora guarda questi!!
Sono i miei bloomers preferiti!!
!?
Eh? Non è che forse...
Preferisci le mutandine ai bloomers?
ecco... si, si, è esatto!
preferisco le mutandine!! Pe-perciò, non posso mettermi dei bloomers www
Capito!! Bene, ho questi: sembrano delle mutandine ma in realtà sono dei bloomers...
ng~~~~~
Che ne dici di questo!!!
1 2 3 4

Quel messaggio troppo rimuginato
è probabile che a qualcuno arriverà
\Si! Si!/
Di sicuro io sarò sempre così:
\Ah, quello?/
una matryoshka pazza e rattoppata
Oh issa, oh issa
Oh issa, oh issa
Oh issa, oh issa
Oh issa, oh issa

Un pacco cantato dal mal di testa,
passa un eternità ma la lancetta segna sempre le quattro
\Si! Si!
Nessuno mi aveva avvertito
\Ah, quello?
che il mondo avrebbe cominciato a girare al contrario
Oh issa, oh issa

Ah, sto per rompermi,
getterò via anche tutti i ricordi
Ah, voglio conoscere molto più a fondo 

Ehi, ti prego balla ancora di più
Kalinka? Malinka? Suona quelle corde
Non riesco a prendere la nota giusta,
passo a Tenchou

Forte e chiaro, 524
Freud? Keloidi? Batti sui tasti
Ridiamo tutti insieme,
presto, ballate, branco di idioti

Oh issa, oh issa
Oh issa, oh issa
Oh issa, oh issa
Oh issa, oh issa

Evviva! Evviva!
Evviva! Evviva!
Evviva! Evviva!
Evviva! Evviva!
a eee~|

Battiamo le nostre mani per nulla infantili
apposta fuori tempo, guarda
Non badare a me,
la temperatura globale si sta sciogliendo
Pronti, via!

Io e te rendez-vous?
Rendez-vous?  Rendez-vous?
O che ne dici di un'avventura?
Con passo incerto 1,2 1,2
Ah, sto per vomitare,
fermami
Ah, fermami con le tue mani
Si! Si!

Ehi,
ascoltami un momento, è importante:
Kalinka? Malinka? Pizzicami la guancia
Ma insomma, non riesci a pazientare ancora un pò?
Perché non facciamo qualcosa di molto più bello?

Non piangere dicendo che ti fa male,
Parade? Marade? Batti le mani più forte
"Aspettami", dimmi così: aspettami, aspettami,
prima che rimanga solo

...tre, ok
Io e te
Rendez-vous? Rendez-vous?
O che ne dici di un'avventura?
Con passo incerto
Mutandine! Bloomers!

Ubriacati, comincia a cantare! Vedi, anche oggi
sono una matryoshka pazza e rattoppata
Ehi, ehi, ehi,
ti prego, balla ancora di più
Kalinka? Malinka? Suona quelle corde
Cosa dovrei farne di queste emozioni?
Me lo diresti?

Forte e chiaro 524
Freud? Keloidi? Batti sui tasti
Ridiamo tutti insieme,
presto ballate, branco di idioti
chu chu

Coff, coff
Kurochan, tutto bene? Ti metti i bloomers?
Si, sto bene... ehi, che vuol dire "ti metti i bloomers?"
Lascia che ti spieghi: i bloomers
sono un indumento essenziale nell'educazione scolastica, in particolare nell'ora di ginnastica quando si fa esercizio fisico...
Ho capito, grazie per aver collaborato con me con queste intenzioni, Tenchou!
Figurati, allora non metteresti i bloomers... Non se ne parla!


Miku GUMI version 
Limone-Sensei version
Pokemonshka 

link testo originale


Traslitterazione in romaji e traduzione di 9*7. Per usare la traduzione su altri siti, ricordatevi di linkare questa pagina per favore!

Nessun commento:

Posta un commento